字典APP>英语词典>junk bond翻译和用法

junk bond

英 [ˈdʒʌŋk bɒnd]

美 [ˈdʒʌŋk bɑːnd]

n.  风险债券,垃圾债券(利息高、风险大,常用于迅速集资进行收购)

Collins.2

牛津词典

    noun

    • 风险债券,垃圾债券(利息高、风险大,常用于迅速集资进行收购)
      a type of bond that pays a high rate of interest because there is a lot of risk involved, often used to raise money quickly in order to buy the shares of another company

      柯林斯词典

      • 垃圾债券,风险债券(利息高,风险大,用于集资建立、收购新公司等)
        If a company issuesjunk bonds, it borrows money from investors, usually at a high rate of interest, in order to finance a particular deal, for example the setting up or the taking over of another company.

        英英释义

        noun

        • a (speculative) bond with a credit rating of BB or lower
            Synonym:high-yield bond

          双语例句

          • For many investors, the focus of concern is the high-yield, or junk, bond market, where the riskiest borrowers come to raise funds.
            对于很多投资者而言,主要的担心在于高收益率债券(即垃圾债券)市场。风险最高的借款者会在该市场融资。
          • Both junk bonds and emerging market bond sales have reached record levels in the past two years, for example.
            过去两年,垃圾债券和新兴市场债券的发行规模均达到创纪录水平。
          • A construction material manufacturer in eastern Jiangsu province last year became the first junk bond issuer to default, but a guarantor eventually repaid investors.
            去年,江苏省东部一家建筑材料生产商成为首家违约的垃圾债发行商,然而最终还是有一家担保人向投资者偿还了相关资金。
          • He asks. Do they realise it is a fluctuating junk bond fund and not a safe money market fund?
            波曾问,他们是否意识到这是一种上下波动的垃圾债券基金,而不是安全的货币市场基金?
          • Best buy already was a junk bond deal before the latest financial guidance, which means that today it smells even worse.
            百思买发布最新的财务指南之前,该公司就已沦为垃圾债券,而现在的形势只会更糟糕。
          • Stocks have recouped more than half of their losses and junk bond borrowers now face interest rates near all-time lows, compared with near 20 per cent rates one year ago.
            股市已收复超过一半的失地,垃圾级债券的票面利率接近历史低位,而一年前的接近20%。
          • As a result, the cost of borrowing for companies with stronger finances, and even for those with junk bond ratings, has generally been flat or even falling over the past month, irrespective of the turmoil ( see chart).
            其结果是,过去一个月里,尽管市场处于动荡状况,但对于财力更强的企业甚至那些债券为垃圾级的企业来说,举债成本总体保持不变,甚至还有所下降。
          • A lot of people could get squeezed if the junk bond market dries up.
            如果垃圾债券市场枯竭,普通投资者会陷入价格挤压。
          • In Europe, high-yield and bank lending the more traditional arenas are critical, with many bankers and analysts showing signs of frustration that policymakers have not sought to address the problems of the dormant junk bond market.
            在欧洲,高收益债券和银行贷款市场更为传统的领域非常关键。政策制定者并未寻求解决垃圾债券市场停滞的问题,有迹象表明,这令许多银行家和分析师感到受挫。
          • Like after the junk bond bubble of the 1980s, lawsuits may hit Wall Street for years to come.
            就像上世纪80年代垃圾债券泡沫之后的情形一样,未来几年,华尔街将遭遇一系列诉讼。